-
elektronowy i elektroniczny, fizykalny i fizyczny6.06.20156.06.2015Szanowni Państwo,
proszę o pomoc w zrozumieniu różnicy między słowami elektronowy i elektroniczny. Elektronika jest tak ściśle związana z elektronami, że wybór właściwego przymiotnika nieraz nie jest dla mnie jasny. Czy da się je ściśle rozróżnić?
Podobnie zastanawia mnie rozróżnienie między fizyczny a fizykalny. Czy fizykalny jest po prostu zawężeniem znaczenia słowa fizyczny (a elektroniczny zawężeniem znaczenia słowa elektronowy?)
Uprzejmie dziękuję za odpowiedź. -
Jak zacząć mail?22.04.201022.04.2010Czy nie uważają Państwo, że tradycyjna etykieta językowa w dobie internetu jest zbyt rygorystyczna, wręcz archaiczna? Mam na myśli choćby ciągle piętnowane Witam. Jak inaczej rozpocząć maila adresowanego do nieznajomej osoby? Co mamy do wyboru poza Szanowny Panie / Szanowna Pani (które i tak wydaje mi się oficjalne i, za przeproszeniem, dość nadęte)? Polecane niekiedy Dzień dobry jest też nieodpowiednie, bo odbiorca może odebrać maila… w nocy. Czy nie czas już na rozluźnienie tych zasad?
-
Mnie to samo!7.05.20137.05.2013Dzień dobry!
Zamawiając w restauracji to samo, co kolega przede mną, powiem: „Mi to samo” czy „Mnie to samo”?
Pozdrawiam
Rafał Kowalski
-
Pomidor – owoc czy warzywo? 21.03.201621.03.2016Szanowni Państwo,
spotykam się czasem z pewnym zdziwieniem, że pomidor jest owocem, a nie warzywem. Formalnie rzecz biorąc, warzywa są chyba po prostu szerszą kategorią niż owoce i każdy owoc jest warzywem, ale nie na odwrót. Niemniej w języku potocznym zwykliśmy nazywać warzywami te warzywa, które nie są owocami. Poza tym chyba na ogół owoce są w naszym odbiorze słodkie, a warzywa nie i może stąd zdziwienie z powodu pomidora. Ciekaw jestem Państwa opinii.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
po raz kolejny zostać rodzicem2.05.20152.05.2015Dzień dobry,
bardzo często widzę i słyszę, że ktoś po raz któryś został rodzicem. Bardzo drażni mnie to sformułowanie, nie widzę w nim logiki. Czy jest ono poprawne? Nie pamiętam, kiedy ostatni raz spotkałem się z tym, żeby ktoś miał kolejne dziecko.
Z poważaniem
Jedno z moich ja -
po żydowsku23.11.201323.11.2013Szanowni Państwo,
w książce Joanny Tokarskiej-Bakir Rzeczy mgliste: eseje i studia autorka przytacza dwa zwroty: zapinać się po żydowsku (na lewą stronę) i jeść po żydowsku (nóż w lewej, widelec w prawej). Czy mają one źródło w jakichś realnie istniejących zwyczajach?
-
Prezydent Miasta Krakowa6.12.20016.12.2001Jak to jest z tą odmianą nazw miast? Mówi się Prezydent Miasta Rybnika lub …Raciborza, ale co z innymi miastami?
Prezydent Miasta Katowic czy …Katowice? Prezydent Miasta Jastrzębie Zdrój czy …Jastrzębia Zdroju? – tych miast, co do których mam wątpliwości, jest jeszcze kilka: Będzin, Ruda Śląska, Sosnowiec, Wodzisław Śląski, Bytom, Knurów, Rydułtowy. Jakie tu rządzą zasady pisowni? Dzięki za odpowiedź. -
przypis za przypisem6.06.20156.06.2015Szanowni Państwo,
piszę do Was z następującym pytaniem: czy dopuszczalne jest umieszczenie obok siebie dwóch bądź nawet trzech odnośników/odsyłaczy do przypisów dolnych w tekście głównym (chodzi mianowicie o tekst główny pracy dyplomowej)? Zastanawiam się, czy poprawne byłoby umieszczenie dwóch takich odnośników na końcu jednego zdania – pierwszy z nich odsyłałby do przypisu źródłowego, a drugi do przypisu „dopowiadającego”.
Z poważaniem
Karolina Z. -
Skróty w opisach bibliograficznych publikacji obcojęzycznych
25.07.202225.07.2022Szanowni Państwo,
uprzejmie proszę o wskazanie poprawnej formy skrótów angielskich następujących wyrazów w bibliografii załącznikowej:
Volumin - Vol. czy vol. (z kropkami czy bez?)
Numer - No. czy no.
Issue - Is.czy is.
Czy stosować skróty takie jak występują w czasopiśmie (a są różne), czy przyjąć jednakową zasadę dla wszystkich artykułów z czasopism angielskich (ale wtedy wygląda to na błędne lub niestaranne zapisy), np.
https://www.ejbmr.org/index.php/ejbmr/article/view/1169
Z góry dziękuję za pomoc
-
specjalność i specjalizacja8.03.20158.03.2015Szanowni Państwo,
jaka jest różnica między terminami specjalność i specjalizacja. Spotkałem się z trzema kontekstami użycia:
1. jako synonimy: „na pierwszym roku studenci mogą wybrać specjalizację nauczycielską, a na drugim roku do wyboru są specjalności: edytorstwo…”;
2. specjalność jako nazwa ogólna specjalizacji: „studenci mogą wybrać następujące specjalności: specjalizacja translatoryczna…”;
3. „specjalność: filologia germańska, specjalizacja translatoryczna”.
Dziękuję,
Paweł